Descripción de los trabajos

El proyecto implica la preparación, la exposición y la evaluación subsiguiente de dosímetros de daño. La instalación se realiza en diferentes lugares con distintas condiciones atmosféricas, donde la composición del aire se ha evaluado como parte de este proyecto. Las ubicaciones específicas de los dosímetros en cada lugar se han determinado entre los conservadores y los científicos. Los museos elegidos están situados en cuatro países europeos, del norte y sur del Europa. Representan condiciones urbanas diferentes, grandes, medias y pequeñas ciudades, y proporcionan ejemplos de lugares con diversos niveles de visitantes. El control de las condiciones de los microclimas se realiza en el entorno de las pinturas y objetos escogidos, y particularmente donde se hayan detectado problemas recientes por parte de los conservadores y restauradores. Se investigan también, donde es necesario, los efectos de los daños que se causan durante el traslado y transporte de las obras de arte.

La evaluación del daño se determinará en función del gran número de datos obtenidos en relación con los cambios físico-químicos de los dosímetros de tempera de pintura con respecto a la luz artificial y el envejecimiento natural.


Esta base de datos se extenderá para obtener información sobre la acción de distintos niveles de gases contaminantes. El trabajo incluye también cristales (PQCs) de cuarzo piezoeléctricos, revestidos con tempera de pintura y otros materiales, tal como barnices. El cambio en las características de la capa exterior, se leerá como un cambio en la frecuencia de la oscilación del cristal, usando un contador de la frecuencia. La relación entre el cambio de la frecuencia y el daño es calibrado. Los cristales de de cuarzo piezoeléctricos están expuestos a atmósferas de luz, niveles de polución, humedad y temperatura, previamente determinadas

Este proyecto europeo trabaja en colecciones que son afectadas fuertemente por climatología local. El control de museos en varios países proporciona una diversidad de condiciones que aseguran una rica base de datos para conservadores e investigadores. Los diferentes trabajos y mediciones son considerados en común, para obtener resultados considerados desde las mismas perspectivas de trabajo. Se puede valorar los distintos ambientes interiores, aumentando los niveles de daño a objetos, y alterando los mecanismos previos de envejecimiento natural.

Para obtener resultados, se han instalado dosímetros de daño en los distintos museos y su entorno. Se desarrolla un programa que controla la medida de humedad, temperatura, luz, y los niveles de elementos contaminantes (NO2, SO2, O3 y HONO).

El plan del trabajo se divide en cinco apartados que cubren el desarrollo científico y los aspectos de la conservación preventiva del proyecto. La selección de museos y edificios singulares se han concretado en ubicaciones en el norte y sur de Europa. En estos apartados se contempla la preparación de los aparatos, la evaluación de los resultados, y la metodología de utilización de las diferentes técnicas. El trabajo proporcionará en el futuro un método para valorar el daño acumulativo con una lectura sencilla y directa que sustituirá a los análisis químicos sofisticados.

Calendario de los trabajos

Número WP1 Descripción de los trabajos Fechas (meses)
Tareas
1 Inspección visual de los lugares (El Alcázar y otros lugares de España e Italia) y evaluación del daño existente en las obras de arte, creación de base de datos. 3
2 Instalación de aparatos comerciales 3
3 Instalación de los nuevos dosímetros de daños 9
4 Instalación de medidores de polución 3-27

5

Informes sugiriendo estrategias preventivas de conservación 30
6 Cursos para promover la practica de medidas preventivas de conservación 24
7 Creación de una pagina web 18
8 Organización de conferencias en los primeros 2 años para divulgación de conocimientos 18
WP2
9 Inspección visual de lugares (NT & NMD) y evaluación de los daños existentes en las obras de arte. 6
10 Instalación de los equipos de medida (de humedad relativa, temperatura, luz y contaminación) 6
11 Medidores de contaminación en cada lugar. 6-27
12 Instalación de nuevos medidores de daños en los distintos lugares. 9
13 Informes sobre cada lugar,detallando peligros medioambientales y resultados de los programas de control. 30
WP3
14 Preparación de los dosímetros basados en pintura sobre substratos poliméricos. 9
15 Caraterización de los dosímetros de pintura (muestras de control) 12
16 Preparación de los dosímetros PQC 12
17 Workshop sobre la tecnología PQC/articulos en revistas de Conservación 30
18 Caracterización de los dosímetros PQC (espec. mas.) 12
19 Envejecimiento artificial por la luz de los dosímetros PQC y análisis (espec.mas.) 18
20 Sencillo prototipo del dosímetro PQC para uso en museos. 18
21 Desarrollo de dosímetro PQC para H2S 30
WP4
22 Base de datos de los niveles de contaminación 30
23 Base de datos de los cambios físico-químico causados por exposición de los dosímetros a niveles conocidos de contaminación. 30
24 Medición de temperas envejecidas naturalmente 30
25 Correlación de cambios de frecuencia con cambios químicos en las capas de los dosímetros PQC 30
WP5
26 Envejecimiento natural de los dosímetros de pintura comparados con el envejecimiento artificial de los dosímetros (contaminación y luz) 36
27 Evaluación de los daños en los lugares 36
28 Calibración de la serie de sensores preparados 36
29 Mejorar las condiciones medioambientales de los lugares 36
30 Preparación del informe final 36

Tareas a Desarrollar